Instrumento parecido al teodolito de medición rápida de no mucha precisión.
Comprado en el Gran Bazar Colón. Calle: La Piedad 553. Buenos Aires. Fundado en 1853.
Marca: Bono y Bruschi. Año: 1890
Procedencia: Francia.
Cuño y cortante de
acero para la fabricación de lingotes de oro fino. El cortante le da forma y tamaño
al lingote y el cuño se usa para estampar el diseño a aplicar en la superficie.
Para la utilización de ambos se requiere
de una prensa.
Steel stamp and
cutter for making fine gold ingots. The cutter shapes and sizes the ingot, and
the stamp is used to apply the design to the surface. A press is required to
use both.
Marca: A. D. Leveridge. Hecho por Micromat. Co. Modelo:
1972. USA.
Determina peso aproximado (desplazamiento) cuando la gema
está engarzada y no es posible utilizar una balanza. También se usa para gemas
sueltas.
Método: Se toman dos o tres medidas, diámetro o longitud-
ancho y altura de la gema, con los valores obtenidos se recurre al libro anexo (diamantes)
o fórmulas especiales (gemas), sabiendo previamente la forma de la talla y el
grosor de su cintura se obtiene el peso aproximado. Museo Mineralis. Argentina.
Gem gauge.
Brand: A.D. Leveridge. Made by Micromat. Co. Model: 1972.
USA.
Determines approximate weight when the gem is mounted and a
scale cannot be used. Also used for loose gems.
Method: Two or three measurements are taken, diameter or
length-width and deep of the gem, with the values obtained, the attached book
(diamonds) or special formulas (gems) are used, previously knowing the shape of
the size and the thickness of your girle you get the approximate weight.
Mineralis Museum. Argentina.
Antiguo
exhibidor con vidrio de aumento. (Antique display with magnifying glass).
Pieza en exhibición
Refractómetro para líquidos. (Brix refractometer). Determina la concentración de sólidos disueltos o suspendidos dentro de una solución. Mide grados Brix. Rango de escala: 45-80. Marca Huet. Paris. Año: 1920. Procedencia: Francia.